{"id":473,"date":"2012-11-27T22:17:48","date_gmt":"2012-11-28T03:17:48","guid":{"rendered":"http:\/\/kljcharters.com\/blog\/?p=473"},"modified":"2023-01-25T18:09:26","modified_gmt":"2023-01-26T02:09:26","slug":"automatic-translation","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/kljcharters.com\/blog\/automatic-translation\/","title":{"rendered":"Automatic translation"},"content":{"rendered":"<p>I was just alerted to a new site, ackuna.com, that is promoting their crowd-source translation capabilities by showing how bad machine translation can be. To illustrate this, you type in some text, and their &#8220;Bad Translator&#8221; feature runs it back and forth between English and various other languages using popular on-line translation sites.<\/p>\n<p>As I had just seen &#8220;<a title=\"Anna Karenina\" href=\"http:\/\/focusfeatures.com\/anna_karenina\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Anna Karenina<\/a>&#8221; (superb movie), the obvious phrase to use was Tolstoy&#8217;s famous opening paragraph: &#8220;<strong>Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.<\/strong>&#8221;<\/p>\n<p>Eight translations later through Bing I got:<\/p>\n<p>&#8220;&#8221;<\/p>\n<p>Which was disappointing. So then I tried SDL, which I&#8217;d never heard of, and five translations later I got:&nbsp;&#8220;The happy families that I am like everything; each family in a satisfactory way not is not in a satisfactory way in its real way. &#8221;<\/p>\n<p>This seemed more promising, so I tried Bing again, and got this (WordPres still strips out non-Roman characters):<\/p>\n<p>From English: Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.<br \/>\nTo Bulgarian: ?????? ????????? ?? ?????? ????????; ????? ???????? ????????? ? ???????? ?? ???? ?????.<br \/>\nBack to English: Happy families are all worthy; each unhappy family is unhappy in its own way.<br \/>\nTo Catalan: Feli\u00e7 fam\u00edlies s\u00f3n tots dignes; cada fam\u00edlia infeli\u00e7 \u00e9s infeli\u00e7 en el seu propi cam\u00ed.<br \/>\nBack to English: Happy families are all worthy; each unhappy family is unhappy in its own way.<br \/>\nTo Chinese Simplified: ????????? ???????????????????<br \/>\nBack to English: Happy family all worth it; each unhappy family is sad in its own way.<br \/>\nTo Chinese Traditional: ???????????<span id=\"GRmark_813a07e487f4c54061858b253fccd8b7ae1f0c51_;:0\" class=\"GRcorrect\">;<\/span>????????????????????<br \/>\nBack to English: Happy families, are worth a look; <span id=\"GRmark_1b4e7da0291ab51bb089900842ef288401fc763b_is:0\" class=\"GRcorrect\">is<\/span> tragic in its own way, each unhappy family.<br \/>\nTo Czech: \u0160?astn\u00e9 rodiny, jsou stoj\u00ed za to pod\u00edvat; je tragick\u00e9, sv\u00fdm zp?sobem, ka\u017ed\u00e1 ne\u0161?astn\u00e1 rodina.<br \/>\nBack to English: Happy families, are worth a look; Tragically, in his own way, each unhappy family.<br \/>\nTo Danish: Glade familier, er v\u00e6rd at se; Tragisk, p\u00e5 sin egen m\u00e5de, hver ulykkelig familie.<br \/>\nBack to English: Happy families, are worth a look; Tragic in its own way, each unhappy family.<br \/>\nTo Dutch: Happy families, zijn de moeite waard een kijkje; Tragische op zijn eigen manier, elke ongelukkig familie.<br \/>\n<span style=\"color: #003300;\">Back to English: <strong>Happy families, are worth a look; Tragic in its own way, each unhappy family.<\/strong><\/span><\/p>\n<p>Which was more promising (though ???&nbsp;<span id=\"GRmark_a28b6d0af18f70d8003d423ded128dcfa1bee301_is:0\" class=\"GRcorrect\">is<\/span> clearly suspect&#8230;)<\/p>\n<p>Then I decided to be cruel, and tried this:&nbsp;&#8220;<strong>Wants pawn term dare worsted ladle gull hoe lift wetter murder inner ladle cordage honor itch offer lodge, dock, florist.<\/strong>&#8221;<\/p>\n<p>Feeding this to Bing for eight passes:<\/p>\n<p>From English: Wants pawn term dare worsted ladle gull hoe lift wetter murder inner ladle cordage honor itch offer lodge, dock, florist.<br \/>\nTo Bulgarian: ???? ????? ?????? ???? ???????? ?????? ????? ?????? ???? ?????? ???????? ???????? ?????? ??????? ???? ?????? ?????? lodge, ???, ??????.<br \/>\nBack to English: Wants pawn term dare worsted ladle Gull hoe lift wetter murder inner ladle cordage honor itch offer lodge, <span id=\"GRmark_bce463c78b934691dbdc44857cc494ef5b65262c_doc:0\" class=\"GRcorrect\">doc<\/span>, florist.<br \/>\nTo Catalan: Vol pe\u00f3 termini <span id=\"GRmark_bb9c9c8e44e8f45ee6d41020fcb1be66561cf4d9_s'atreveixen:0\" class=\"GRcorrect\">s&#8217;atreveixen<\/span> <span id=\"GRmark_bb9c9c8e44e8f45ee6d41020fcb1be66561cf4d9_estam:1\" class=\"GRcorrect\">estam<\/span> <span id=\"GRmark_bb9c9c8e44e8f45ee6d41020fcb1be66561cf4d9_cullera:2\" class=\"GRcorrect\">cullera<\/span> Gavina <span id=\"GRmark_bb9c9c8e44e8f45ee6d41020fcb1be66561cf4d9_aixada:3\" class=\"GRcorrect\">aixada<\/span> lift <span id=\"GRmark_bb9c9c8e44e8f45ee6d41020fcb1be66561cf4d9_humides:4\" class=\"GRcorrect\">humides<\/span> <span id=\"GRmark_bb9c9c8e44e8f45ee6d41020fcb1be66561cf4d9_assassinat:5\" class=\"GRcorrect\">assassinat<\/span> interior <span id=\"GRmark_bb9c9c8e44e8f45ee6d41020fcb1be66561cf4d9_cullera:6\" class=\"GRcorrect\">cullera<\/span> cordage honor <span id=\"GRmark_bb9c9c8e44e8f45ee6d41020fcb1be66561cf4d9_picor:7\" class=\"GRcorrect\">picor<\/span> <span id=\"GRmark_bb9c9c8e44e8f45ee6d41020fcb1be66561cf4d9_oferta:8\" class=\"GRcorrect\">oferta<\/span> lodge, <span id=\"GRmark_bb9c9c8e44e8f45ee6d41020fcb1be66561cf4d9_doc:9\" class=\"GRcorrect\">doc<\/span>, <span id=\"GRmark_bb9c9c8e44e8f45ee6d41020fcb1be66561cf4d9_floristeria:10\" class=\"GRcorrect\">floristeria<\/span>.<br \/>\nBack to English: Wants pawn term dare lift inner ladle Gull hoe bucket Stamen humid cordage honor itch offer lodge, killed doc, florist.<br \/>\nTo Chinese Simplified: ?????????????????????????????????? doc? ???<br \/>\nBack to English: Wants pawn term dare lift inner ladle Gull hoe bucket stamens wet cordage honor itch offer Lodge, killed doc, flower shop.<br \/>\nTo Chinese Traditional: ?????????????????????????????????? doc?????<br \/>\nBack to English: Wants pawn term dare lift inner ladle Gull hoe bucket stamens wet cordage honor itch offer Lodge, doc killed, flower shop.<br \/>\nTo Czech: Chce, aby p?\u0161ec term\u00edn odv\u00e1\u017e\u00ed zvednout vnit?n\u00ed p\u00e1nvi Racek motyka kbel\u00edk ty?inek wet \u0161??ry ?est sv?d?n\u00ed nab\u00eddka Lodge, doc zabit, kv?tin\u00e1?stv\u00ed.<br \/>\nBack to English: He wants to weigh up the internal term pawn basin Gull hoe bucket of wet cords honor itch offer Lodge, doc killed, flower shop.<br \/>\nTo Danish:<br \/>\nBack to English:<br \/>\nTo Dutch:<br \/>\nBack to English:<\/p>\n<p>Not too surprisingly, Danish was the weak link. So I tried five passes through SDL:<\/p>\n<p><span style=\"color: #003300;\">From English: Wants pawn term dare worsted ladle gull hoe lift wetter murder inner ladle cordage honor itch offer lodge, dock, florist.<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #003300;\">To French: Les besoins mettent au mont-de-pi\u00e9t\u00e9 le d\u00e9fi de terme ascenseur de houe de mouette de louche en laine peign\u00e9e meurtre plus mouill\u00e9 cordages de louche int\u00e9rieurs honorent la loge d&#8217;offre de d\u00e9mangeaison, le bassin, le fleuriste.&nbsp;<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #003300;\">Back to English: The needs put to the mount-of-piety the challenge of term elevator of hoe of <span id=\"GRmark_981eb8598b37d03a732f377b994c322408559d05_mouette:0\" class=\"GRcorrect\">mouette<\/span> of ladle in wool combed wetter murder ropes of internal ladle honor the lodging of <span id=\"GRmark_981eb8598b37d03a732f377b994c322408559d05_offer:1\" class=\"GRcorrect\">offer<\/span> of <span id=\"GRmark_981eb8598b37d03a732f377b994c322408559d05_itch:2\" class=\"GRcorrect\">itch<\/span>, the pool, the florist.&nbsp;<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #003300;\">To German: Die Bed\u00fcrfnisse stellen zur Untersatz-von-Fr\u00f6mmigkeit die Herausforderung des Begriffsaufzugs der Hacke des mouette des Sch\u00f6pfl\u00f6ffels in Wolle hat gek\u00e4mmt nassere Mordseile des inneren Sch\u00f6pfl\u00f6ffels ehren die Unterkunft des Angebots des Juckreizes, des Teichs, der Florist.&nbsp;<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #003300;\">Back to English: The needs place to the support-of-piety the challenge of the concept procession of the hoe the <span id=\"GRmark_d9f8b0be01d9af2b09a5cafc87c49b44733e50d5_mouette:0\" class=\"GRcorrect\">mouette<\/span> of the take spoon in wool combed wetter murder ropes of the internal take spoon honor the lodging of the offer of the itchiness, the pond, the Florist.&nbsp;<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #003300;\">To Italian: I bisogni collocano al sostegno-di-la piet\u00e0 la sfida della processione di concetto della zappa il mouette del porta il cucchiaio nella lana ha pettinato le corde di assassinio pi\u00f9 bagnate dell&#8217;interno portano il cucchiaio onora l&#8217;alloggio dell&#8217;offerta del prurito, lo stagno, il Fiorista.&nbsp;<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #003300;\">Back to English: The needs place to the support-of-the pity the challenge of the procession of <span id=\"GRmark_29f93672bf60b62a857f7cebb23121a0f56aa160_concept:0\" class=\"GRcorrect\">concept<\/span> of the hoe the <span id=\"GRmark_29f93672bf60b62a857f7cebb23121a0f56aa160_mouette:1\" class=\"GRcorrect\">mouette<\/span> of the door the spoon in the wool combed the cords of assassination more wet some inside carry the spoon honors the lodging of the offer of the itch, the pond, the Florist.&nbsp;<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #003300;\">To Portuguese: As necessidades colocam ao apoio-de-a pena o desafio da prociss\u00e3o de conceito da enxada o mouette da porta que a colher na l\u00e3 penteou os cord\u00f5es de assassinato mais molhado algums dentro de carregar a colher honra a hospedagem da oferta da coceira, a lagoa, o Florista.&nbsp;<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #003300;\">Back to English: <strong>The needs <span id=\"GRmark_975b7dee4814093a40f391168a6b9fc136029d0f_put:0\" class=\"GRcorrect\">put<\/span> to the of of penalty the challenge of the procession of <span id=\"GRmark_975b7dee4814093a40f391168a6b9fc136029d0f_concept:1\" class=\"GRcorrect\">concept<\/span> of the hoe the <span id=\"GRmark_975b7dee4814093a40f391168a6b9fc136029d0f_mouette:2\" class=\"GRcorrect\">mouette<\/span> of the door that the spoon in the wool combed the <span id=\"GRmark_975b7dee4814093a40f391168a6b9fc136029d0f_weter:3\" class=\"GRcorrect\">weter<\/span> cords of murder <span id=\"GRmark_975b7dee4814093a40f391168a6b9fc136029d0f_algums:4\" class=\"GRcorrect\">algums<\/span> inside carry the spoon honors the lodging of the offering of the itch, the pond, the Florist.<\/strong>&nbsp;<\/span><\/p>\n<p>This is a great toy! Check it out:&nbsp;<a title=\"Bad Translator\" href=\"http:\/\/ackuna.com\/badtranslator\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/ackuna.com\/badtranslator<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I was just alerted to a new site, ackuna.com, that is promoting their crowd-source translation capabilities by showing how bad machine translation can be. To illustrate this, you type in some text, and their &#8220;Bad Translator&#8221; feature runs it back <a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/kljcharters.com\/blog\/automatic-translation\/\">Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">  Automatic translation<\/span><span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_crdt_document":"","ngg_post_thumbnail":0,"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[350,354,361,116,367],"tags":[388,526,623],"class_list":["post-473","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-awesomenessocity","category-computing","category-literature","category-technology","category-things-sent-to-me","tag-bad-translator","tag-machine-translation","tag-technology-abuse"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Automatic translation - Kathleen Charters and Lawrence Charters<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/kljcharters.com\/blog\/automatic-translation\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Automatic translation - Kathleen Charters and Lawrence Charters\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"I was just alerted to a new site, ackuna.com, that is promoting their crowd-source translation capabilities by showing how bad machine translation can be. To illustrate this, you type in some text, and their &#8220;Bad Translator&#8221; feature runs it back Continue reading  Automatic translation&rarr;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/kljcharters.com\/blog\/automatic-translation\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Kathleen Charters and Lawrence Charters\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/lawrence.charters\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2012-11-28T03:17:48+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-01-26T02:09:26+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Lawrence Charters\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@lcharters\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@lcharters\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Lawrence Charters\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kljcharters.com\\\/blog\\\/automatic-translation\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kljcharters.com\\\/blog\\\/automatic-translation\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Lawrence Charters\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kljcharters.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/729442bbf8f3081d22106cb5eda61ac0\"},\"headline\":\"Automatic translation\",\"datePublished\":\"2012-11-28T03:17:48+00:00\",\"dateModified\":\"2023-01-26T02:09:26+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kljcharters.com\\\/blog\\\/automatic-translation\\\/\"},\"wordCount\":1093,\"commentCount\":0,\"keywords\":[\"bad translator\",\"machine translation\",\"technology abuse\"],\"articleSection\":[\"awesomenessocity\",\"computing\",\"literature\",\"technology\",\"things sent to me\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/kljcharters.com\\\/blog\\\/automatic-translation\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kljcharters.com\\\/blog\\\/automatic-translation\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kljcharters.com\\\/blog\\\/automatic-translation\\\/\",\"name\":\"Automatic translation - Kathleen Charters and Lawrence Charters\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kljcharters.com\\\/blog\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2012-11-28T03:17:48+00:00\",\"dateModified\":\"2023-01-26T02:09:26+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kljcharters.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/729442bbf8f3081d22106cb5eda61ac0\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kljcharters.com\\\/blog\\\/automatic-translation\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/kljcharters.com\\\/blog\\\/automatic-translation\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kljcharters.com\\\/blog\\\/automatic-translation\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/kljcharters.com\\\/blog\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Automatic translation\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kljcharters.com\\\/blog\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kljcharters.com\\\/blog\\\/\",\"name\":\"Kathleen Charters and Lawrence Charters\",\"description\":\"Explorations large and small\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/kljcharters.com\\\/blog\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kljcharters.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/729442bbf8f3081d22106cb5eda61ac0\",\"name\":\"Lawrence Charters\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/aa2e7bfb7fa2a257b51d7483bd584cb308cfe8e457158231ae46e4c9a6332ddb?s=96&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/aa2e7bfb7fa2a257b51d7483bd584cb308cfe8e457158231ae46e4c9a6332ddb?s=96&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/aa2e7bfb7fa2a257b51d7483bd584cb308cfe8e457158231ae46e4c9a6332ddb?s=96&r=g\",\"caption\":\"Lawrence Charters\"},\"description\":\"I started life as a child.\",\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.kljcharters.com\\\/\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/lcharters\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/kljcharters.com\\\/blog\\\/author\\\/lawrence\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Automatic translation - Kathleen Charters and Lawrence Charters","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/kljcharters.com\/blog\/automatic-translation\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Automatic translation - Kathleen Charters and Lawrence Charters","og_description":"I was just alerted to a new site, ackuna.com, that is promoting their crowd-source translation capabilities by showing how bad machine translation can be. To illustrate this, you type in some text, and their &#8220;Bad Translator&#8221; feature runs it back Continue reading  Automatic translation&rarr;","og_url":"https:\/\/kljcharters.com\/blog\/automatic-translation\/","og_site_name":"Kathleen Charters and Lawrence Charters","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/lawrence.charters","article_published_time":"2012-11-28T03:17:48+00:00","article_modified_time":"2023-01-26T02:09:26+00:00","author":"Lawrence Charters","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@lcharters","twitter_site":"@lcharters","twitter_misc":{"Written by":"Lawrence Charters","Est. reading time":"5 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/kljcharters.com\/blog\/automatic-translation\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/kljcharters.com\/blog\/automatic-translation\/"},"author":{"name":"Lawrence Charters","@id":"https:\/\/kljcharters.com\/blog\/#\/schema\/person\/729442bbf8f3081d22106cb5eda61ac0"},"headline":"Automatic translation","datePublished":"2012-11-28T03:17:48+00:00","dateModified":"2023-01-26T02:09:26+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/kljcharters.com\/blog\/automatic-translation\/"},"wordCount":1093,"commentCount":0,"keywords":["bad translator","machine translation","technology abuse"],"articleSection":["awesomenessocity","computing","literature","technology","things sent to me"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/kljcharters.com\/blog\/automatic-translation\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/kljcharters.com\/blog\/automatic-translation\/","url":"https:\/\/kljcharters.com\/blog\/automatic-translation\/","name":"Automatic translation - Kathleen Charters and Lawrence Charters","isPartOf":{"@id":"https:\/\/kljcharters.com\/blog\/#website"},"datePublished":"2012-11-28T03:17:48+00:00","dateModified":"2023-01-26T02:09:26+00:00","author":{"@id":"https:\/\/kljcharters.com\/blog\/#\/schema\/person\/729442bbf8f3081d22106cb5eda61ac0"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/kljcharters.com\/blog\/automatic-translation\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/kljcharters.com\/blog\/automatic-translation\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/kljcharters.com\/blog\/automatic-translation\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/kljcharters.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Automatic translation"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/kljcharters.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/kljcharters.com\/blog\/","name":"Kathleen Charters and Lawrence Charters","description":"Explorations large and small","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/kljcharters.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/kljcharters.com\/blog\/#\/schema\/person\/729442bbf8f3081d22106cb5eda61ac0","name":"Lawrence Charters","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/aa2e7bfb7fa2a257b51d7483bd584cb308cfe8e457158231ae46e4c9a6332ddb?s=96&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/aa2e7bfb7fa2a257b51d7483bd584cb308cfe8e457158231ae46e4c9a6332ddb?s=96&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/aa2e7bfb7fa2a257b51d7483bd584cb308cfe8e457158231ae46e4c9a6332ddb?s=96&r=g","caption":"Lawrence Charters"},"description":"I started life as a child.","sameAs":["https:\/\/www.kljcharters.com\/","https:\/\/x.com\/lcharters"],"url":"https:\/\/kljcharters.com\/blog\/author\/lawrence\/"}]}},"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p4BWbR-7D","jetpack_likes_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kljcharters.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/473","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kljcharters.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/kljcharters.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kljcharters.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kljcharters.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=473"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/kljcharters.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/473\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2824,"href":"https:\/\/kljcharters.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/473\/revisions\/2824"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kljcharters.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=473"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/kljcharters.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=473"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/kljcharters.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=473"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}